Потомок инков
Перуанский новобранец "Челси" Клаудио Писарро, перебравшийся в Лондон из "Баварии", уверен, что не затеряется в Англии.
Забавно, что нападающий, которого Жозе Муриньо называет "типичным британским форвардом", является на самом деле перуанцем, отыгравшим последние восемь лет в Германии. Это наверняка поможет Клаудио Писарро быстрее найти себе место в новой команде и адаптироваться в премьер-лиге. Что, как мы видели на примере Михаэля Баллака и Андрея Шевченко, не так-то просто.
Вопрос уверенности
"Полагаю, я довольно поиграл в Германии, чтобы почувствовать вкус европейского футбола. Не думаю, что после переезда в Англию у меня возникнут серьезные проблемы с адаптацией, - заметил экс-фоврард "Баварии", перебравшийся на "Стэмфорд Бридж" в качестве свободного агента. - С конкуренцией за место в составе я знаком не понаслышке. Когда я перешел в "Баварию", в нападении играли Карстен Янкер, Джоване Элбер, Александр Циклер. Прекрасные футболисты, но я, тем не менее, регулярно выходил на поле. Причина в том, что я всегда верил в свои силы. Я знаю, что в "Челси" достаточно квалифицированных футболистов. В их классе я смог убедиться на первой же тренировке. Однако с моим приездом им станет сложнее, поскольку я собираюсь проявить себя с лучшей стороны".
Помощь Харгривза
Писарро сопровождает переводчик, однако с английским у нападающего все в порядке, и помощь требуется лишь в редких случаях. Подтянуть язык форварду позволило общение с Оуэном Харгривзом, который в это межсезонье тоже покинул "Баварию" и перебрался в "Манчестер Юнайтед". "У меня было много других вариантов, но я выбрал "Челси", поскольку всегда хотел поиграть в Англии. Мой друг Оуэн Харгривз рассказывал, как здесь красиво", - поведал Писарро. Свою роль в трансфере Писарро сыграл и его партнер по сборной Нольберто Солано, давший Муриньо телефонный номер Клаудио.
Другие плюсы
"Мы поняли, что нам нужен нападающий, обладающий достоинствами иного плана, - рассказал Муриньо. - Тот факт, что он столь долго играл за "Баварию", также был для меня важен. Он знает, как справляться с давлением и конкурировать с игроками очень высокого класса. Он знает, как играть, чтобы побеждать. Мне кажется, он является прирожденным снайпером. Этот футболист обладает очень впечатляющей техникой. Он способен подержать мяч впереди, однако мне также нравится, как он действует ближе к центру поля. Думаю, Писарро будет одинаково хорош на острие атаки и в роли оттянутого форварда".
Ради команды
Опекать 184-сантиметрового нападающего будет непросто обороне любого клуба премьер-лиги. Тем более что ему, похоже, все равно, где забивать. Свои последние два мяча он, например, провел в поединке против сборной Боливии в Кубке Америки. Началось же все с 29 голов за "Вердер", цвета которого форвард защищал в течение двух лет. Всего в 174 матчах бундеслиги Писарро забил 74 мяча, отпраздновав с "Баварией" двойные победы в 2005 и 2006 годах. Муриньо, впрочем, нужны не только голы. "Конечно, он должен забивать. Но я понимаю, что он не сможет выйти и положить в своем дебютном сезоне три десятка мячей. У меня он быстро усвоит, что выше всего стоят интересы команды", - продолжил Муринью.
Непростая задача
По словам португальского специалиста, в новой кампании "Челси" сыграет в два чистых нападающих "очень-очень-очень много матчей". Однако помимо Писарро на эти два места претендуют Дидье Дрогба, Шевченко и Саломон Калу. Из средней линии в атаку в любой момент могут быть переведены Арьен Роббен, Флоран Малуда или Джо Коул, но Писарро это не тревожит. А домыслы о том, что из южноамериканских нападающих в Англии заиграли единицы, он отвергает со свойственной ему решительностью. Латиноамериканская техника вкупе с богатейшим опытом выступлений в Германии, по мнению перуанца, не оставят его на скамейке. "На "Баварию" оказывалось серьезнейшее давление, и я к этому успел привыкнуть. Если хочешь выиграть, должен быть к этому готов. Полагаю, у меня хватит опыта, так что проблем возникнуть не должно", - подчеркнул Писарро.
Футбольный голод
Впервые обратиться к переводчику Писарро заставил рассказ о том, что все новички "Челси" по заведенной в клубе традиции обязаны спеть перед остальными членами команды. Хотя с самим пением у перуанца, похоже, сложностей не возникнет. "Будет надо - спою. Как получится, не знаю, но я буду стараться, - улыбнулся нападающий. - Самым важным для меня остаются победы". В "Баварии" Писарро выиграл практически все возможные трофеи, кроме, пожалуй, лишь Кубка еропейских чемпионов. "Поэтому я здесь, - признался 28-летний форвард. - Я приехал сюда именно за этим". Если "Челси" всерьез намерен побороться с "Манчестер Юнайтед" за чемпионский титул и добиться триумфа на европейской арене, помощь Писарро может оказаться очень ценной.
uefa.com
29.07.2007 19:40
Просмотров: 4243
Все комментарии к этой новости
Добавить комментарий | Правила | Обсудить на форуме
Последние комментарии:
Фарфан и Гуерреро круче. :P
(ответить)
Челси накупили кучу футболистов и половина не приживается уже 2 сезон... !?!
(ответить)
Чёто в игре с Рейнджерс Писсаро не очень хорошо смотрелся. Думаю основу ему не отбить. Если конечно Шевченко не свалит в Милан.
(ответить)
все же одного из болельщиков очень сильно задело мое высказывание, кому надо, тот поймет ;)
(ответить)
to dani10:+1 несомненно!Знаешь дружище dani10 этот чувак нашел как раз таки свою отстойную команду,как и он....яблоко от яблони недалеко падает!!:)))Reds are here,reds are there,red are fucking everywhere!!Reds-Liverpool и MU!!MU выйграет АПЛ,а Ливер возьмет ЛЧ!!;)
(ответить)
очень он пригодится, особенно когда двое из четырех форвардов уедут на Кубок Африки
(ответить)
Писсаро конечно хороший игрок.но в Челси он пропадет.ему подошел б клуб вроде Болтона
(ответить)
если он не затеряется тогда кто((:
кроме него еще 4 форварда у аристократов.
(ответить)
Все комментарии к этой новости
Добавить комментарий